Aquí escribo,
al filo de la noche,
en este cuaderno de cristal
y humo,
para ahuyentar las sombras.


Con la ventana abierta,
por si viene el pájaro
del sueño.

AMB







miércoles, 17 de diciembre de 2008

"Nai"



May it Be

Enya
______________________



May it Be

Ojalá una estrella vespertina
pose su luz sobre ti.
Ojalá cuando la oscuridad caiga,
tu corazón te sea fiel.
Sigues un sendero solitario,
¡cuán lejos estás de tu hogar!

Mornie utúlië (La noche ha llegado)
Ten fe y hallarás el camino.
Mornie alantië (La noche ha caído)
Ahora una promesa vive en ti.

Ojalá la llamada de las sombras
se aleje.
Ojalá tu viaje continúe
hasta que luzca el día.
Cuando superes la noche,
ojalá despiertes y veas el sol.

Mornie utúlië (La noche ha llegado)
Ten fe y hallarás el camino.
Mornie alantië (La noche ha caído)
Ahora una promesa vive en ti.

Ahora una promesa vive en ti.

_________________________________________________

En palabras de la propia Enya: “Compuesta para la adaptación cinematográfica de “El Señor de los Anillos: La Comunidad del Anillo” de Tolkien, dirigida por Peter Jackson.
La canción “May It Be” está escrita en inglés y en la lengua élfica, el quenya.
Quenya significa “habla” y era conocida como la “Lengua Prohibida” o “la lengua de los fraticidas”. Se utilizaba principalmente en ceremonias y cánticos antiguos, y es la lengua de la tradición.
“May it be” (“Nai” en quenya) suele ser utilizado por los elfos para expresar un deseo”.
_________________________________________________

La traducción del tema y la información complementaria me han sido facilitadas por la amiga Roxy, de Argentina.
Gracias, Roxy.

AC.

4 comentarios:

  1. Antonio, Enya ha sido el unguento, balsamo que en ocasiones la mente calenturienta, se ha templado para poder ver el autentico color de las estrellas.

    ResponderEliminar
  2. Otra vez las estrellas...
    Me huelo que éste puede ser el comienzo de una buena amistad.

    Un saludo, Terry. Gracias por tu amable y estelar visita.

    ResponderEliminar
  3. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  4. Gracias, Maite.
    Una alegría volverte a ver por este sombrío jardín (pero con luna y estrellas).

    Nai!

    ResponderEliminar